Jacobs and his secretary getting killed on the same day.
Jacobs e la sua segretaria uccisi Io stesso giorno?
Two Americans have been killed on United States government property.
Due americani sono stati uccisi in un edificio di proprietà..
The man you killed on the roof, he was Cambodian national.
L'uomo che ha ucciso su quel tetto era di nazionalità cambogiana.
Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth.
Cleo Eller è stata uccisa su un pavimento in cemento cosparso di diatomite.
Please understand, I've never had an employee killed on the job before.
La prego, mi capisca, non mi e' mai successo di avere un impiegato morto sul posto di lavoro prima d'ora.
And get killed on the way?
Per farci ammazzare lungo la strada?
The boy that was killed on Reservation Road.
Il ragazzo che è stato investito sulla Reservation Road.
People were killed on this island.
Delle persone sono state uccise su quest'isola.
He was killed on duty last night.
E' morto mentre era di turno, ieri notte.
Getting killed on a non-combat mission is bad.
Essere ammazzati in una missione civile e' una brutta idea.
You said they wouldn't find us, and I hear one of my people killed on the line!
Dicevi che non ci avrebbero trovati e poi uno dei miei viene ucciso sul campo!
I had this friend, Fredo, and his brother Michael had him killed on a fishing trip in Lake Tahoe.
Avevo un amico... Fredo. Un giorno... suo fratello Michael... lo fece ammazzare durante una battuta di pesca sul lago Tahoe.
This is one well-traveled phone considering its owner was killed on the other side of town last week.
Questo telefono ha viaggiato parecchio se pensi che il suo proprietario e' stato ucciso dall'altra parte della citta'.
Garrett was killed on the train, so why didn't you go to the police?
Garrett e' stato ucciso su quel treno, perche' non sei andata alla polizia?
Our Korean victim was killed on an Indian reservation?
La nostra vittima coreana e' stata uccisa in una riserva indiana?
They're saying a father and son were killed on the ground.
Si dice che un padre e suo figlio - siano stati uccisi a terra.
Don't get killed on the first day.
Non farti uccidere il primo giorno.
Don't nobody get killed on there, but they need to, my nigga.
No, a un combattimento per galli.
One of our girls was killed on Amish land and you're landing on us?
Una dei nostri viene uccisa in terra amish e voi ve la pigliate con noi?
And now a red girl has been killed on white man's land that should have rightfully belonged to her people to begin with and you... you don't see the audacity it takes for you to turn up here pointing fingers?
Una ragazza Kinaho e' stata uccisa sulla terra dell'uomo bianco, una terra che in realta' doveva appartenere ai suoi consanguinei. E voi... dovete avere una gran faccia tosta per venire qui a puntare il dito contro di noi.
Thousands killed on the battlefields of Afghanistan and Iraq.
Migliaia uccisi nei campi di battaglia in Afghanistan e Iraq.
The Paymon family wasn't killed on the scene like the news said.
I Paymon non sono stati uccisi sul posto come hanno detto i notiziari.
Thomas and Marie were killed on Sunday.
Thomas e Marie furono uccisi di domenica.
What about the two men you killed on the ground there?
Che mi dice dei due uomini che ha ucciso la', sul campo.
Over 200 people were killed on that flight.
si sono unite per l'azione legale. Piu' di 200 persone sono state uccise in quel volo.
A woman was killed on a rooftop last week.
Una donna e' stata uccisa su un tetto, la settimana scorsa.
The second that kid got killed on your line, you quit life.
Quando quel ragazzo è morto, tu hai smesso di vivere.
The Obscurial was killed on my orders, Mr. Graves.
L'Obscuriale è stato ucciso per mio ordine, sig. Graves.
All spies keep a record of the information they might lose if they get killed on a mission.
Tutte le spie tengono traccia delle informazioni che potrebbero perdere, se venissero uccisi in missione.
They're both killed on the same day and by the same person.
Entrambe uccise lo stesso giorno e dalla stessa persona.
Nantz got a couple guys killed on his last tour.
Nantz ha fatto ammazzare un paio di ragazzi, durante l'ultima missione.
They were killed on the orders of King Aerys, yes.
Furono uccisi per ordine di re Aerys, si'.
This would be the one job you damn near got yourself killed on.
Questo e' l'unico lavoro del cavolo che ti fa quasi sempre finire ammazzato.
Why was he killed on my boat?
Perche' e' stato ucciso sulla mia barca?
The man we killed on the boat?
E l'uomo che abbiamo ucciso sulla barca?
Hank Gerrard wasn't killed on the plane, he was killed elsewhere, and earlier in the morning.
Hank Gerrard non e' stato ucciso sull'aereo. E' stato ucciso da un'altra parte, precedentemente, quella mattina.
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
Considerando che i tassisti rischiano di essere uccisi sul lavoro 30 volte piu' della maggior parte delle altre professioni, faremmo meglio a tenerlo d'occhio attentamente.
Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
Doeg l'Idumeo si fece avanti e colpì di sua mano i sacerdoti e uccise in quel giorno ottantacinque uomini che portavano l'efod di lino
And it's a big problem: 1.2 million people are killed on the world's roads every year.
Ed è un grosso problema: 1, 2 milioni di persone muoiono sulle nostre strade ogni anno.
For instance, in the last half-century, more girls were discriminated to death than all the people killed on all the battlefields in the 20th century.
Per esempio, negli ultimi 50 anni, sono state discriminate a morte più ragazze di quante persone sono morte nei campi di battaglia del 20esimo secolo.
For he was teaching his disciples, and said to them, "The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again."
Istruiva infatti i suoi discepoli e diceva loro: «Il Figlio dell'uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomini e lo uccideranno; ma una volta ucciso, dopo tre giorni, risusciterà
1.5691359043121s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?